УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ. НЕРЕАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ. КОНСТРУКЦИЯ I WISH

Экспресс-самоучитель английского языка - 2016

УСЛОВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ. НЕРЕАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ. КОНСТРУКЦИЯ I WISH

Словарь урока

Существительные:

driving test — экзамен на получение водительских прав

exhibition — выставка

ballet academy — академия балета

championship — чемпионат

team — команда

Глаголы:

to be late for — опоздать куда-л.

to be on cloud nine — быть на седьмом небе (от счастья)

to sit back — расслабиться, откинуться на спинку кресла/дивана

to go out — выходить в свет

to go sightseeing — осматривать достопримечательности

to be offended by — быть обиженным, обидеться на кого-л.

to be offended with — быть обиженным на что-л.

to arrange the details — уладить формальности, детали

to give somebody a lift — подвезти/подбросить кого-л.

to talk out of/to dissuade from — отговаривать от чего-л.

to enter (the university/the academy) — поступить

в университет, академию

to be surprised with — удивиться чему-л.

to break with — отвернуться от кого-л., порвать отношения

to part — расставаться (об отношениях)

to be by somebody’s side — быть с кем-л. рядом

Разное:

grateful — благодарный

at once — сразу же

В английском языке сослагательное наклонение выражает нереальное, желаемое действие. В этом его полное смысловое совпадение с русским языком. Как правило, условные предложения начинаются со слова “Если...” (Если бы мы встретились вчера, я бы.).

В современном английском языке существует три типа условных предложений:

1. Условное предложение с проекцией в будущее.

Это значит, что речь в таких предложениях пойдет о, возможно, нереальном действии, которое может произойти или НЕ произойти в будущем.

Например:

If you come, we will watch a movie.

Если ты придешь, мы посмотрим фильм.

2. Условное предложение с проекцией в настоящее и ближайшее будущее.

Формулируя нереальное предложение таким образом, мы имеем в виду действие, которое, возможно, произойдет или мы сами очень хотим, чтобы оно произошло в настоящем или ближайшем будущем. В переводе обязательно будет присутствовать частица “бы”.

Например:

If you came, we would watch a movie.

Если бы ты пришел, мы бы посмотрели фильм.

3. Условное предложение с проекцией в прошлое.

Употребляя в речи предложение такого типа, мы имеем в виду тот факт, что действие УЖЕ совершилось в прошлом и результат НЕ соответствует нашим ожиданиям.

Например:

If you had come yesterday, we would have watched a movie.

Если бы ты пришел вчера, мы бы посмотрели фильм. (Но ты НЕ пришел.)

Хочу обратить ваше внимание на схему, на которой наглядно видны способы употребления условных предложений в зависимости от проекций:

Типы условных предложений в английском языке

Рассмотрим подробнее способы формирования условных предложений в зависимости от проекций.

НУЖНО ЗАПОМНИТЬ!

Сразу оговорюсь, что условные предложения формируются по-разному в зависимости от наличия отрицания в главной или зависимой/придаточной части предложения, а также наличия смыслового глагола (to go, to come, to eat) или глагола to be. Помним, что главная часть содержит смысловой глагол, а зависимая/придаточная часть начинается с союза if (если). При переводе нереальных предложений ключевым словом становится частица бы, это главный индикатор-помощник при определении условного предложения в речи!

Условные предложения с проекцией в будущее

Сначала мы рассмотрим способы формирования условных предложений при наличии СМЫСЛОВОГО ГЛАГОЛА, и если придаточная часть предложения утвердительная (нет отрицания).

Условное предложение со смысловым глаголом и утвердительной придаточной частью


I




you


I/you/he/she/it/we/they/will go=can go sightseeing.

If

we

come,


you



they



Перевод: Если я/ты/мы/они/вы приедете, я/мы пойдем осматривать достопримечательности.


he


I/you/he/she/it/we/they/will go=can go sightseeing.

If

she

comes,


it


Перевод: Если он/она/оно приедет, я/мы пойдем/ сможем пойти осматривать достопримечательности.

Условное предложение с отрицанием в придаточной части при наличии СМЫСЛОВОГО ГЛАГОЛА


I


I/you/he/she/it/we/ they/will go=can go sightseeing.


you

don’t

come,

If

we


you


they


Перевод: Если я/ты/мы/они/вы не приедете, я/мы пойдем/сможем пойти осматривать достопримечательности.

Если в придаточной части появляется смысловой глагол, представленный глаголом to be, построение условного предложения происходит следующим образом:

Утвердительные условные предложения при наличии глагола to be


I am



You are


If

He/she/it is

hungry, have something to eat.

We are


You are



They are


Перевод: Если я/ты/он/она/оно/мы/они/вы голодны, поешь/поешьте что-нибудь.

Отрицание в придаточной части при наличии глагола to be формируется путем добавления not к изменяемой части сказуемого.

Отрицательные условные предложения при наличии глагола to be


I am not=I’m not

tired, you can watch TV.


You are not=You’re not

If

He/She/It is not=He/She/It isn’t

We are not=We aren’t


You are not=You aren’t


They are not=They aren’t

Перевод: Если я/ты/он/она/оно/мы/они/вы не устали, ты/...вы можете посмотреть телевизор.

Условные предложения с проекцией в настоящее и ближайшее будущее

Теперь мы познакомимся со способами формирования условных предложений, содержание которых имеет проекции в настоящее и ближайшее будущее. Это значит, что мы очень хотим, чтобы действие, о котором идет речь в предложении, произошло сейчас или очень скоро.

Условные предложения такого типа также отличаются друг от друга наличием или отсутствием смыслового глагола или глагола to be.

Сначала мы рассмотрим способы образования утвердительных предложений со СМЫСЛОВЫМ ГЛАГОЛОМ.

Формирование утвердительных условных предложений со смысловым глаголом с проекцией в настоящее и ближайшее будущее

If

I

came,

I/you/he/she/it/we/you/they WOULD COOK something delicious.

you

she/he/it

we

you

they

Перевод: Если бы я/ты/она.... пришла, мы бы приготовили что-нибудь вкусненькое. (Мы очень хотим, чтобы действие произошло в настоящем или ближайшем будущем).

Если же в придаточном предложении имеется отрицание, то предложения строятся следующим образом:

Формирование отрицательного условного предложения со смысловым глаголом с проекцией в настоящее и ближайшее будущее


I


I/you/he/she/it/we/you/they WOULD/WOULDN’T go to the park.


you


If

she/he/it

didn’t come,

we


you



they


Перевод: Если бы я/ты/она.... не пришла, я/ты.... пошел/НЕ пошел бы в парк.

Если же вместо смыслового глагола в придаточном предложении нам встретился глагол to be, то условное предложение будет образовано следующими образом в зависимости от того, утвердительное оно или отрицательное:

Формирование утвердительного условного предложения с глаголом to be


I


I/you/he/she/it/we/you/they WOULD be on cloud nine.


you


If

she/he/it

WERE invited,

we

to the party,


you



they


Перевод: Если бы меня/тебя/ее... пригласили на вечеринку, я/ты.... был бы на седьмом небе от счастья.

При наличии отрицания:

Формирование отрицательного условного предложения с глаголом to be и проекцией в настоящее и ближайшее будущее


I


I/you/he/she/it/we/you/they WOULD/ WOULDN’T go out.


you


If

she/he/it

WEREN’T

we

TIRED,


you



they


Перевод: Если бы я/ты/она ... не устала, я/ты... мы пошли бы куда-нибудь/никуда бы не пошли.

Условные предложения с проекцией в прошлое

И, наконец, пришло время познакомиться с условными предложениями, действие которых отправляет нас в прошлое и показывает, что мы сожалеем, что события разворачивались именно таким образом, но изменить ничего уже не можем, поскольку событие УЖЕ произошло.

Например:

If I had studied hard, I would have passed my driving test.

Если бы я занимался усердно, я бы сдал экзамен на права. (Но этого не произошло).

Часть таких предложений так же, как и те, что мы обсудили выше, имеют в своем составе смысловой глагол, а часть — глагол to be.

Формирование утвердительных условных предложений со смысловым глаголом с проекцией в прошлое


I


I/you/he/she/it/we/you/they WOULD HAVE GONE to the cinema together.


you


If

she/he/it

HAD MET

we

Sarah yesterday,


you



they


Перевод: Если бы я/ты ... встретил Сару вчера, я/ты... мы сходили бы вместе в кино.

Формирование отрицательных условных предложений с проекцией в прошлое при наличии смыслового глагола


I


I/you/he/she/ it/we/you/they WOULD/WOULDN’T HAVE been very upset.


you


If

she/he/it

HADN’T MET

we

Sarah yesterday,


you



they


Перевод: Если бы я/ты... не встретил Сару вчера, я/ты... был бы очень расстроен/не был бы расстроен.

И, наконец, обратим наше внимание на схемы формирования условных предложений с проекцией в прошлое с наличием глагола to be.

Утвердительные условные предложения с проекцией в прошлое с глаголом to be


I


I/you/he/she/it/we/you/they WOULD HAVE HAD something to eat.


you


If

she/he/it

HAD BEEN

we

HUNGRY,


you



they


Перевод: Если бы я/ты... был бы голоден (когда-то в прошлом), то я/ты... бы съел что-нибудь.

И для образования отрицательного предложения с нереальным условием, имеющим в своем составе глагол to be мы должны воспользоваться известным нам отрицанием not. Получится следующее:

Формирование отрицательных условных предложений c глаголом to be

If

I

HADN’T

BEEN

HUNGRY,

I/you/he/she/it/we/you/they WOULDN’T HAVE HAD something to eat.

you

she/he/it

we

you

they

Перевод: Если бы я/ты... НЕ был бы голоден (когда-то в прошлом), то я/ты... бы ничего не ел/не стал есть.

Конструкция I WISH

Также для образования нереальных предложений в английском языке используется удобная универсальная конструкция, которая звучит как I wish... и означает “Жаль, что...”. С ее помощью мы можем выразить сожаление о нереальности действия или высказать свое к нему отношение в этом ключе.

I wish

I/you/she/he/it/we/they/you

WERE here now...

Жаль, что

я/ты/...

сейчас не здесь/тебя здесь сейчас нет...

НУЖНО ЗАПОМНИТЬ!

Обратим наше внимание на то, что английское предложение — положительное (в нем нет отрицания), а русское — отрицательное. Такое несовпадение просто нужно запомнить, так как оно встречается в каждом подобном примере.

Если речь в нереальном предложении идет о действии, происходящем в настоящем времени, тогда мы составляем предложение с I wish следующим образом:

I wish I SAW/KNEW/MET you.

Жаль, что я НЕ увидел/НЕ знал/НЕ встретил тебя.

Итак, мы видим, что вторая часть предложения содержит глагол в Простом прошедшем времени (Past Simple).

Если нам нужно построить предложение с отрицанием в английском, то выглядеть оно будет так:

I wish I DIDN’T MEET you.

Жаль, что я встретила тебя.

(А видеть сейчас не хотела и лучше бы не встречала).

Если же речь идет об уже прошедшем, совершившемся действии, тогда вторая часть предложения получает глагол в предпрошедшем времени (Past Perfect Tense).

I wish I HAD SEEN/HAD KNOWN/HAD MET you.

Жаль, что я НЕ увидел/НЕ знал/НЕ встретил тебя.

(Раньше, в прошлом).

И для формирования отрицательного английского предложения, относящегося к прошлому, следуем предложенной схеме:

I wish I HADN’T MET you yesterday.

Жаль, что я встретила тебя вчера.

(Лучше бы не встречала и уже сожалею об этом).

НУЖНО ЗАПОМНИТЬ!

Еще раз хочу обратить внимание на тот факт, что при переводе на русский язык наше предложение будет нести в себе отрицательный оттенок.

Упражнение 1.

Переведите предложенные условные предложения на русский язык, обращая внимание на употребление условных предложений.

1. If I see Matthew, I’ll invite him to the theatre.

2. If he doesn’t come, I’ll be offended.

3. If you are tired, please, sit back and relax.

4. If they don’t arrive on time, we’ll surely be late for the Vincent Van Gogh’s exhibition.

5. If Mary asked me, I would help her.

6. If it rained, we would stay at home.

7. If the weather were fine, we would have a picnic outdoors.

8. If she lived in Saint-Petersburg, she would enter the Vaganova Ballet Academy.

9. If you didn’t have something to eat, you would be hungry.

10. If you decided to move to another city, I wouldn’t dissuade you/talk you out of it.

Упражнение 2.

Выберите верный вариант ответа, обращая внимание на способы формирования условных предложений с проекцией в прошлое. Переведите полученные предложения на русский язык.

1. If you ... me, I.... you.

a) asked, would help

b) had asked, would have helped

2. If we ... some food, we .... lunch together.

a) had bought, would cook

b) had bought, could have cooked

3. If my brother ... earlier, he ... to see you here.

a) returns, would surprise

b) had returned, would have been surprised

4. If Anna .... such a mistake, everyone ... with her at once.

a) made, would break

b) had made, would have broken

5. If you ... me a lift yesterday, I ... very grateful.

a) had given, would be

b) had given, would have been

6. What ...you... if you ... me at the bus stop?

a) would do, saw

b) would you have done, had seen

Упражнение 3.

Переведите на английский язык, обращая внимание на способы формирования условных предложений с конструкцией I wish. Скажите, к какому времени относятся предложения (настоящее/прошедшее).

1. Жаль, что я не присоединился к вам вчера.

2. Жаль, что тебя нет сейчас рядом со мной.

3. Жаль, что я не уладил все необходимые формальности/детали вчера.

4. Жаль, что я не говорю по-китайски.

5. Жаль, что я опоздала. Простите меня, пожалуйста.

6. Жаль, что моя любимая команда не одержала победу в чемпионате прошлого сезона.

7. Жаль, что я сказала тебе правду.

8. Жаль, что мы расстались.






Для любых предложений по сайту: [email protected]