От Данте Алигьери до Астрид Эрикссон. История западной литературы в вопросах и ответах - Юрий Павлович Вяземский 2014

Пятая глава
Английская литература
Что? Как? Кто?

Вопрос 5.69

В романе Гончарова «Обрыв» главный герой Райский восклицает: «А вот она, эта страсть, не угодно ли попробовать! Меня толкают, смеются, — а я всё люблю, и как люблю! Не как «сорок тысяч братьев», а как все люди вместе».

Что за странная цифра: «сорок тысяч братьев». Откуда она?

Вопрос 5.70

В один год с Екатериной Великой умер, можно сказать, на пороге долговой тюрьмы замечательный народный поэт. Песни его в следующем веке распевали в Америке и Австралии. Вот одна из его эпиграмм в великолепном переводе Маршака:

«Нет, у него не лживый взгляд,

Его глаза не лгут,

Они правдиво говорят,

Что их владелец — плут».


Как звали поэта?

Вопрос 5.71

«Базар житейской суеты». В эпоху Александра Второго так перевели название одного английского романа, и оно стало крылатым выражением.

Как мы теперь переводим название этого романа и кто его автор?

Вопрос 5.72

Кто из английских писателей первым получил Нобелевскую премию по литературе?

Вопрос 5.73

В 1931 году Советскую Россию посетил Бернард Шоу. Он объявил СССР «государством будущего». Потом Шоу спросили: если вам так понравилось это государство, почему же вы в нем не остались?

Как ответил знаменитый английский драматург?

Вопрос 5.74

Какой англичанин в 1953 году получил Нобелевскую премию по литературе «за высокое мастерство произведений исторического и биографического характера, а также за блестящее ораторское искусство, с помощью которого отстаивались высшие человеческие ценности»?

Вопрос 5.75

В 1954 году вышел в свет аллегорический роман-парабола, который в переводе на древнееврейский язык называется «Веельзевул».

Кто его автор, и как звучит название романа на русском языке?

Вопрос 5.76

Кто написал предисловие к книге советского разведчика Кима Филби «Моя незримая война»?






Для любых предложений по сайту: [email protected]