Русский язык 6 класс - Поурочные разработки Бондаренко М. А. - 2016 год
Исконно русские и заимствованные слова - Лексика. Культура речи
Цели урока: познакомить с понятиями исконно русские слова, заимствованные слова; сформировать представление о причинах заимствования и появления новых исконно русских слов, о роли заимствованных слов в русском языке; научить распознавать заимствованные слова в тексте, пользоваться словарём для определения происхождения слова.
Личностные УУД. Учебно-познавательный интерес. Саморазвитие. Регулятивные УУД. Целеполагание. Познавательные УУД. Извлечение фактуальной информации из текстов. Индуктивное умозаключение. Подача текстовой информации в форме таблицы. Поиск информации в словарях. Коммуникативные УУД. Групповая работа.
Ход урока
- Лингвистическая разминка. Актуализация темы урока.
Игра “Абракадабра”.
— Расшифруйте слова: вирокес; телидак.
Ответ: сиверко, диалект.
— Что объединяет эти слова? (Они необщеупотребительные.)
— Какое из этих слов пришло к нам из другого языка? Вспомните лингвистические термины, которые тоже имеют нерусское происхождение. Зачем наш язык “присваивает” себе эти слова?
- Работа по теме урока.
- Чтение и анализ материалов учебника на с. 67 (диалог читается по ролям, при чтении диалога следует обратить внимание на опечатку в последнем предложении, надо: “подсчитали”). Запись вывода о путях пополнения словарного состава языка: “Словарный состав русского языка пополняется путём образования новых слов по законам русского языка, а также за счёт заимствования слов из других языков”.
— Как вы думаете, другие языки используют процесс заимствования для пополнения своего словарного запаса? (Для справки: в арабском языке развито словообразование, он содержит лишь около 1 % заимствованных слов; а в английском — около 70 % заимствований).
- Рассказ учителя об источниках заимствования слов лучше начать с информации о старославянском языке.
— Старославянский язык был первым литературным языком для всех славянских народов и сыграл важную роль в развитии русского языка. Многие слова сегодня нами уже не осознаются как чужие (время, враг, ответ), но есть и такие, которые используются специально для придания речи особой торжественности (вражда, дерзать, гражданин). Некоторые слова из старославянского языка имеют сходство с исконно русскими словами.
— Проанализируйте таблицу и сделайте вывод о том, по каким признакам можно различить старославянизмы и исконно русские слова, близкие или одинаковые по значению. (Учащиеся заполняют выделенные столбцы таблицы.)
| Старославянизмы | Признаки | Исконно русские слова | Признаки | 
| Бразды, врата, брег, глава, млеко, здравый | ра, ла, ре, ле | Борозда, ворота, берег, голова, молоко, здоровый | оро, оло, ере | 
| Вождь, гражданин, надежда, нужда, рождение | жд | Вожак, горожанин, надёжный, нужный, рожать | ж | 
| Мощь, пещера | щ | Мочь, Печерск | ч | 
| Агнец, единица, юродивый | а, е, ю | Ягнёнок, один, уродливый | я, о, у | 
— Подберите собственные примеры для каждой группы слов.
Можно предложить для работы только первую группу слов — с неполногласными и полногласными сочетаниями, поскольку таких параллелей много в современном русском языке. Стоит также сообщить о том, что из старославянского языка было заимствовано много сложных слов, прежде всего с начальным элементом благо-, а затем по такой модели стали образовываться и исконно русские слова. Поэтому слова благодарить, благодушный, благополучие, благородный, благословить, благоприятный — это старославянизмы (в них один корень), а слова благодеяние, благожелатель, благозвучный, благоразумный — исконно русские (в них два корня).
- Запись определения заимствованных слов (с. 68), работа с заданием из упр. 121. Рассказ учителя на основе информации из таблицы. (Ниже представлены материалы для рассказа учителя; учащиеся дополнят их словами из упражнений и теоретического материала учебника. Поскольку в словаре учебника нет слов халат, лошадь, котлета, коляска, использованных в диалоге, они вставлены в таблицу.)
| Время | Язык заимствования | Примеры | 
| Ранние заимствования | Восточно-германский (готский), скандинавские языки | Буква, князь, крест, стекло, хлеб; акула, кнут, пуд, крюк, Ольга, Олег, Глеб | 
| Начиная с древнерусского периода | Тюркские языки | Алмаз, деньга, казна, курган, базар, изюм, шалаш, ямщик, утюг, лапша, туман, арбуз, халат, кафтан, лошадь, буран, каблук, карандаш, чугун | 
| IX—XI вв. | Греческий | Лампада, корабль, икона, огурец, тетрадь, поп, фонарь, кипарис, крокодил | 
| XVI— XVII вв. | Польский как посредник заимствований из латыни, германских и романских языков | Автор, школа, кофта, кухня, музыка, панцирь, почта, алгебра, аптека, карета, каникулы, бант, комедия | 
| Польский | Банка, кролик, куртка, отвага, повидло, коляска | |
| С XVIII в. | Нидерландский | Абрикос, адмирал, флот, флаг, матрос, боцман, брюки, зонтик, каюта, кофе | 
| Немецкий | Генерал, вексель, штемпель, лагерь, галстук, абзац, граф, картофель, квартира | |
| Французский | Браслет, гардероб, абажур, киоск, гараж, пляж, пальто, бульон, мармелад, котлета, актёр, режиссёр, артиллерия | |
| С XIX в. по настоящее время | Английский | Мичман, лидер, митинг, вокзал, бойкот, рельсы, тоннель, пудинг, троллейбус, спорт, хоккей, футбол, хулиган, шорты; бизнес, джинсы, диспетчер, дизайн, компьютер, файл, холдинг, рейтинг | 
III. Закрепление изученного и контроль за усвоением темы.
- Упр. 123. Выделенными словами учащиеся дополняют составленную таблицу.
- Учащиеся вписывают в получившуюся таблицу слова из толкового словаря учебника, разделившись на группы по языкам. Учитель формирует небольшую группу для поиска слов, заимствованных из языков, которые отдельно не представлены в таблице (латинский, итальянский).
- Подведение итогов урока. Заимствуют ли другие языки русские слова? (Для справки: в языки других народов вошли слова спутник, царь, матрёшка, самовар, перестройка, гласность, дача, бабушка, тройка, степь.)
- Домашнее задание. Упр. 126.