Притяжательные местоимения. Абсолютная форма притяжательных местоимений (Possessive Pronouns) - ОСНОВНОЙ КУРС

Базовый курс английского языка - 2016 год

Притяжательные местоимения. Абсолютная форма притяжательных местоимений (Possessive Pronouns) - ОСНОВНОЙ КУРС

Притяжательные местоимения в английском языке имеют 2 формы: присоединяемая форма (та, которая определяет существительное) и абсолютная форма (та, которая заменяет существительное, выполняя роль подлежащего, дополнения и т.д.).

Число

Личные местоимения

Присоединяемая форма

Абсолютная форма


I

my (мой/моя/мое/мои)

your (твой/твоя/твое/твои)

his (его)

her (ее)

its (его/ее)

mine


you

yours

Ед. число

he

his

she

hers


it

its


we

our (наш/наша/наше/наши)

your (ваш/ваша/ваше/ваши)

their (их)

ours


you

yours

Мн. Число

they

theirs

1. Присоединяемая форма притяжательных местоимений

Притяжательные местоимения в присоединяемой форме всегда стоят перед существительным и являются его определением. Если существительное употреблено с прилагательным, то прилагательное будет находиться между притяжательным местоимением и существительным.

I left my book on your table. — Я оставил свою книгу на твоем столе.

My bag is yellow and his is black. — Моя сумка желтая, а его — черная.

This is our new flat. — Это наша новая квартира.

Useful point!

На письме притяжательное местоимение its пишется без апострофа. Не путайте с it's, которое является сокращением от it is.

2. Абсолютная форма притяжательных местоимений

Как уже было сказано выше, притяжательные местоимения в абсолютной форме могут заменять существительные, выполняя роль различных членов предложения, в том числе и подлежащего. Это значит, что после абсолютной формы притяжательного местоимения существительное ставить не следует.

What kind of fish do cats like? Mine likes tuna. — Какую рыбу едят кошки? Моя любит тунца.

Here is my ticket and where is yours? — Это мой билет, а где твой?

Useful point!

Мы часто слышим словосочетание a friend of mine, которое переводится как “мой друг”. Но в чем же тогда его отличие от другого сочетания — my friend, ведь на первый взгляд оно даже легче в употреблении? Разница существенная. На самом деле словосочетание a friend of mine имеет значение “один из моих друзей”, а вот словосочетание my friend как раз имеет значение “мой друг”, поэтому за ним часто следует само имя друга или подруги.

Сравните:

My friend Olga and I often go to different theatres. — Моя подруга Ольга и я часто ходим в разные театры.

A friend of mine gave me this book last year. — Один из моих друзей подарил мне эту книгу в прошлом году.

Exercise 4. Translate into English using Possessive Pronouns.

1. Не мог бы ты одолжить нам свой учебник? Мы забыли взять свои.


2. Я пишу письмо одному из своих друзей.


3. Питер пригласил несколько своих друзей в свой кабинет.


4. Мы пообедали с одним из своих соседей.


5. Анна одолжила у меня несколько книг.


6. Могу я воспользоваться вашим телефоном? Свой я забыл дома.


7. У меня нет лыж. — Вы можете взять мои.


8. Я нашел их учебники, а где же наши?


Exercise 5. Choose the suitable Possessive Pronouns in brackets to complete the sentences.

1. David said, "The book on the table is (my, mine, your)".

2. "This is (his, her, our) house," said Mr Brown.

3. This pen is (my, mine, our).

4. (Theirs, mine, your) pen is on the table.

5. This nice garden is (their, our, theirs).

6. The boy took (mine, his, ours) pencil from the table.

7. He drove (his, yours, ours) car to the station.

8. This book is (my, mine, our), that book is (her, our, yours).

9. (Mine, ours, your) new coat is very nice.

10. Are these (hers, yours, her) new shoes?






Для любых предложений по сайту: [email protected]