Музыкальный сказочник - ЧТОБ МУЗЫКАНТОМ БЫТЬ, ТАК НАДОБНО УМЕНЬЕ... - 4 класс

Уроки музыки 1-4 классы - Поурочные разработки 2015 год

Музыкальный сказочник - ЧТОБ МУЗЫКАНТОМ БЫТЬ, ТАК НАДОБНО УМЕНЬЕ... - 4 класс

Задачи урока: выявление значения жанра сказки в музыкальной культуре разных народов и стран; совершенствование умения воспринимать и анализировать музыку (“Шехеразада”) в процессе сопоставления контрастных образов в жанре сюиты; раскрывать в развёрнутых речевых высказываниях и дискуссии с одноклассниками образ моря; аргументировать своё понимание словосочетания “музыкальная живопись” и дополнять его ассоциациями с другими музыкальными сочинениями, нотной записью их тем, произведениями декоративно-прикладного искусства и живописи.

Эти страницы посвящены музыке И. Римского-Корсакова, которая продолжает знакомство учащихся с “русским Востоком”. Композитор предстаёт перед учащимися как музыкальный сказочник и музыкальный живописец.

Вот уже несколько сотен лет неизменно увлекают и волнуют людей приключения Синдбада-морехода, который пускался в далёкие и опасные странствия, судьба разумного и предприимчивого Аладдина, история Али-бабы, который, узнав чудодейственные слова “Сезам, отройся!”, овладел несметными сокровищами сорока разбойников, легендарность и достоверность личности всесильного и славного халифа Багдада Гарун-аль-Рашида. Герои сказок “Тысячи и одной ночи” давно стали любимыми как детьми, так и взрослыми.

Эти сказки создавались многими поколениями разных народов Востока: арабами, персами, индусами. Николая Андреевича Римского-Корсакова увлёк Восток с его прихотливой фантастикой, весёлой мудростью, цветистой, образной речью.

Симфоническая сюита “Шехеразада” была написана Н. Римским-Корсаковым всего за два месяца.

“Программою, которою я руководствовался при сочинении “Шехеразады”, были отдельные, не связанные друг с другом эпизоды и картины из “Тысячи и одной ночи”, разбросанные по всем четырём частям сюиты: море и Синдбадов корабль, фантастический рассказ Календера-царевича, царевич и царевна, багдадский праздник и корабль, разбивающийся о скалу с медным всадником, — писал Н. Римский-Корсаков в “Летописи моей музыкальной жизни...”. — Указаниями этими я хотел лишь немного направить фантазию слушателя на ту дорогу, по которой шла моя собственная фантазия, предоставив представления более подробные и частные воле и настроению каждого”.

В четырёх частях сюиты “Шехеразада” можно услышать и увидеть чудеса. О них рассказывает грозному султану Шахриару мудрая и прекрасная Шехеразада. Композитор не иллюстрировал сказку, но воссоздавал её. Неповторимые музыкальные образы, танцевальные, песенно-лиричные, воинственные, они вобрали в себя ритмику и орнаментику, пестроту восточной музыки и архитектуры, извивы пластики и вязь письма.

Это не только серия живописных восточных картин, но и поединок двух противников: Шахриара и Шехеразады. Оружие султана — грубая сила, оружие рассказчицы — её поэтический дар, её безграничная фантазия. Тиран и художник, кто победит? Все четыре части сюиты включают музыкальный образ Шехеразады, рассказчицы сказок. Для неё вереница искусно вплетённых одна в одну сказок — единственная возможность спасти свою жизнь и смягчить грозного Шахриара.

Сюита открывается воинственной фразой тромбонов, тубы, контрабасов. Она звучит грозно-величаво, напоминая слушателям о нраве восточного повелителя. И чуть успевает оркестр затихнуть, как солирующая скрипка в сопровождении мягких аккордов арфы поёт пленительную мелодию. Редкого обаяния напев вьётся извилистым, тонким узором. Мягкое, задумчивое пение умиротворяет всё вокруг.

“Дошло до меня, о великий царь...” — так начинает Шехеразада каждую новую сказку. Этим словам как бы соответствует появляющаяся в начале каждой части сюиты (кроме 3-й части) вдохновенная мелодия скрипки. Это не цитата какой-либо восточной мелодии, она сочинена самим композитором, но так, будто он соединил в ней всё очарование и загадочность лирики Востока. Пожалуй, это самая поэтическая восточная мелодия в русской музыке. Венчает сюиту последнее затихающее звучание солирующей скрипки — образ вдохновенной сказочницы. Вновь мечтательно и нежно пропевает свою узорчатую восточную мелодию искуснейший инструмент оркестра. Прекрасная и мудрая рассказчица закончила свою повесть.

Обязательно разучите с детьми темы Шахриара и Шехеразады. Поразмышляйте с ними над вопросами: • Какую картину рисует в твоём воображении тема Шехеразады? • Какой солирующий инструмент исполняет тему Шехеразады? • Какие интонации помогают тебе понять, что это тема восточной сказочницы? • В чём особенности восточных интонаций? • Чем отличаются восточные интонации от русских? • Что помогает композиторам сочинять восточные музыкальные темы? • Обязательно ли для этого отправляться в путешествие на Восток?

Главная тема этой части сюиты основана на теме Шахриара и представляет образ волнующегося моря. Услышат ли это переинтонирование учащиеся самостоятельно? Эта тема теперь становится темой героя сказки — отважного путешественника Синдбада. Она сохраняет свой суровый, решительный характер.

А в следующей за ней светлой теме Синдбадова корабля мерное, тихое чередование мягких аккордов у деревянных духовых инструментов передаёт плавное покачивание корабля на волнах океана. И снова море волнуется и бушует. В коде возникает тема Шахриара, которая теперь звучит светлее, как будто под влиянием прекрасных сказок деспотический владыка смягчился и дарует Шехеразаде ещё день жизни, чтобы услышать продолжение сказки.






Для любых предложений по сайту: [email protected]